Monthly Archives: July 2007

Grandes responsabilidades

Soy la subjefa interina de enfermeras pediátricas en el hospital. Soy el brazo izquierdo de Uranai (es zurda, antes de que lo pregunten). Y el director de recursos humanos me ofreció quedarme en el puesto inmediato inferior cuando regrese la subjefa oficial.

Closer

Otro ejercicio de traducción, ahora con una canción bastante fuerte de Nine Inch Nails que escuché desde mi ventana.

Just what I didn't need…

Llego de la calle, con la comida del día (ramen) y veo que están reparando el agua en el edificio. Todo bien. Entro a mi departamento, dejo mis cosas y me pongo a escribir un artículo. Todo bien. Escucho un clank, luego un flush, a continuación un fuck y luego un god damn it. Y…

A disturbance in the Force

Por causas que no vienen al caso en este momento, llevo varios días discutiendo, entre compañeros, alumnos y profesores, una traducción adecuada para el término “Gender violence,” que los medios en el idioma de Cervantes suelen traducir como “violencia de género,” algo que no solamente es incorrecto sino además espantosamente equivocado. Nos encontramos ante un…

cosplayers infames (xxiv)

Transmitiendo en vivo desde Burnaby, British Columbia, llega La Hora Más Chingüengüenchona de la Web: ¡La Hora de los Cosplayers Infames!

How to go to the restroom

Sigo sin agua. Lo cual se vuelve una constante preocupación por el hecho de que, desde el viernes, no sólamente no me he podido bañar sino ni siquiera ir al baño.

Fuegos artificiales

Me invita mi compadre V a ver los fuegos artificiales en English Bay. Como yo tenía que ir a hablar con el decano de la facultad, quedé de ver a mi compadre hasta la noche.

Canadian fireworks!

Esta noche, Canadá hizo reventar English Bay.

Panoramas

Damas y caballeros, niñas y niños, macuarros en general, bienvenidos todos a mi página de fotografías panorámicas.Yo mismo y en persona, con mis propias manos y mi propia cámara y mis propios pleonasmos y mi propio todo, tomé estas fotos durante mi estancia en Vancouver, BC, Canada. Si das un click sobre una foto, ésta…

cosplayers infames (xxiii)

Transmitiendo en vivo desde Burnaby, British Columbia, llega La Hora Más Chingüengüenchona de la Web: ¡La Hora de los Cosplayers Infames!

cosplayers infames (xxii)

Ha llegado la hora cuchicuchesca, la hora de la hora, la hora de ver más Cosplayers Infames, esta vez desde Vancouver BC.

Lullaby

Vamos a la cama, que es hora de dormir. Y hay una canción de cuna para dormir a cargo de The Cure que quiero traducir: el Lullaby.

Perhaps, perhaps, perhaps.

Un ejercicio de traducción comparada. La canción en inglés, la canción en español, y mis traducciones propuestas. Que Osvaldo Farrés y Joe Davis me perdonen.

A worst kind of water damage

Eran las 4 de la mañana. La noche transcurría tranquila, faltaba una hora y media para que amaneciera, todo en calma. Y se rompió una tubería. Justo fuera del cuarto 615. Y el agua caía que era un contento verla.

Yankee Victor Romeo

Acabo de llegar a Vancovuer. Mi compadre V decidió que si debía venir a dar clases a ésta zona del mundo, lo menos que podía esperar era entender al sistema de transporte colectivo. Yo me limité a preguntarle a mi compadre si ya no tenía dinero. De cualquier forma hoy estoy instalado en un hotel…

Next Page »